menu_print.design
 
 

translation
proof reading
advertising

 

 

 
             
 

After years in China we are amazed at some of the bad translation that we see everyday living in China. This is often refered to as Chinglish, which is studied in more detail in this link: http://en.wikipedia.org/wiki/Chinglish

For some examples of Chinglish click on the links below:

 
         
         
                 

For any company serious about preserving their image and advertising to people of all nationalities, then properly translated texts are essential.

Our proof reading and correction services comprises of us going over the translated text that you have, and making necessary changes and corrections.

We can go over existed catalogues and websites, finding and changing all incorrect, not understandable text.

Make sure all your presentation to foreign firms is at a high level and you show your company in the best light. Contact us immediately for more information: info@meruadvertising.com